首页 > 言情小说 > 港娱:功夫之王 > 第191章 金庸的知音

第191章 金庸的知音(第1/2 页)

目录
最新言情小说小说: 我在乡下有座仙山疯批丫头的糙汉老公非人类侯门主母重生,她脚踩渣男逆袭了惹我?开局就让你跪下求治病真千金是玄学老祖娇妻日常耍无赖,七零军官强势爱魂穿成苏辙老婆穿越年代,做交通员的那些年穿书流放,我解锁了女主的机缘穿到古代农家:我靠做生意致富全班穿越,世子妃流放荒地封神了带着媳妇混吃等死从垃圾区开始穿到女尊国后我抛夫弃子了嫡女重生美又飒,镇北王拿命宠长相思衍生之忆思苦延误亲情轻于叶,叛意已决你哭啥夫君今天又挨揍了重生成流水线女工七零:我穿成年代文病弱女炮灰

吃完饭,金庸和杨叶到书房继续喝茶聊天。

金庸谈到他正在修订自己的小说,准备冠以《金庸作品集》之名,重新集结出版。

对于内地读者来说,金庸小说一共有三个版本,即连载版,三联版,世纪新修版。

在港台地区,还存在远景版,远流版、明河版等版本。这几个版本和三联版是一样的,只不过出版时间较早。

1980年金庸修改完自己的小说后,便是交给台湾远景出版公司出版,而大陆直到1994年才交给三联书店出版。

不过……在此之前,大陆起码出版过几十个版本,都是正规出版社正儿八经出的盗版。

比如江西人民出版社出版的《射雕英雄传》一印就是五十万套,销售一空。

这些正规出版社出版的盗版,起码有上千万册。地下盗版那就不计其数了。

除了出版社明目张胆的盗版,一些杂志也不甘落后,直接在杂志上连载金庸小说,以提高销量。

内地那时候没有版权意识,总之就是逮着金庸的羊毛使劲薅。

这三个版本中,连载版比较扯淡,有不少神怪和暗黑甚至黄暴情节。

比如郭靖有神兽。杨过腋下生异香,连黄蓉都顶不住。叶二娘当众露柰子等等。

这些扯淡的剧情大大影响了小说的艺术成就,修订是很有必要,而且必须的。

杨叶穿越的前一年,金庸宣布封笔,之后就一直着手修订,现在已经基本修订完成了。

在修订的版本中,金庸把连载版中许多神怪生物,扯淡,黄暴的剧情加以删除;

对后文已经废弃的设定加以改正,如天龙“三善四恶”的设定。连载版提了个三善四恶,结果书写完了,三善也没出来,修订版删除了这个设定;

在前文补上新设定的伏笔,如曲灵风和桃花岛关系的伏笔。连载版曲灵风出场就是一堆骷髅了,修订版他还开着小酒馆,成了引出桃花岛的伏笔;

对人物前后文形象加以统一,如张无忌人物形象的重新设定。连载版张无忌小时候非常奸诈,而且记仇,修订版改成老好人了;

以及对人物间的感情线索加以修补,使得人物和故事更完善,更有说服力和可看性。

综合来说,远景版,是最好的版本,不过仍有不少纰漏。

比如没有解释“降龙十八掌”的来历,洪七公的“降龙十八掌”是一半师授,

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
顾先生,你已出局逃荒种田,农门长姐养家忙
返回顶部